Grammatica van het Mandarijn / Opdrachten

 

Het ervaringsaspect

 

Jeroen Wiedenhof

Vertaal de volgende zinnen in het Mandarijn.

Geef waar mogelijk en gepast een vertaling met het ervaringsaspect 過 guo ~ guò.

1.

A: Heb je in bioscoop Lido*) wel eens een romantische film**) gezien?

6.

A: Ja, in de McDonald's daar***) heb ik wel eens hotdogs en hamburgers gegeten.

2.

B: Ik heb er een paar van gezien.

7.

B: Ik heb gehoord dat het Chinese restaurant daarnaast ook niet slecht is.

3.

B: En wat voor films zijn er daar nu die mooi zijn?

8.

A: Ja? Wat staan er op hun menu voor lekkere dingen?

4.

A: Ik weet het niet, ik ben er de laatste tijd niet geweest.

9.

B: Sorry, ik heb zelf hun gerechten nooit gegeten, dus ik kan het ook niet goed zeggen.

5.

B: Tegenover die bioscoop zijn er veel restaurants. Ken je die?

10.

A: Nou, laten we dan de volgende keer samen gaan!

*) Bij zin 1: 'Lido': 麗都 Lìdū.

**) Bij zin 1: 'romantische film': zie Belangrijke woordenlijst, les 14.

***) Bij zin 6: 'McDonald's': 麥當勞 Màidāngláo; bedenk zelf hoe je 'de McDonald's daar' in het Mandarijn zegt.

index grammaticacolleges

laatste wijziging: 27 februari 2014 | home