derdejaars cursus 2010-2011

Taalverwerving Chinees / Kranten lezen

Jeroen Wiedenhof

BLOK 1: week 1 | week 2 | week 3 | week 4 | week 5 | week 6 |
BLOK 2: week 1 | week 2 | week 3 | week 4 | week 5 | week 6 |
In de collegeperiode wordt deze pagina
wekelijks op vrijdag om 9 uur 's ochtends ververst
Druk op F5 als de nieuwste versie niet verschijnt

algemene informatie


tijd en plaats

eerste semester

woensdagen van 11u15 tot 13u, Huizinga/023b


inlever-opdrachten

Lees ook de voorwaarden bij de toetsing

Groep A:
– Vertaling van een tekst in traditionele karakters: inleveren uiterlijk op woensdag 13 oktober bij aanvang van het college. Deze opdracht wordt op vrijdag 1 oktober om 9u00 ter beschikking gesteld via deze website.
– Vertaling van een tekst in vereenvoudigde karakters: inleveren uiterlijk op woensdag 17 november bij aanvang van het college. Deze opdracht wordt op vrijdag 5 november om 9u00 ter beschikking gesteld via deze website.
– Vertaling van een eventuele inhaalopdracht: inleveren uiterlijk op maandag 20 december om 17 uur in postvak Wiedenhof, eerste verdieping. Deze opdracht wordt op vrijdag 10 december 9u00 ter beschikking gesteld via deze website.
Groep B:
– Vertaling van een tekst in traditionele karakters: inleveren uiterlijk op woensdag 20 oktober bij aanvang van het college. Deze opdracht wordt op vrijdag 8 oktober om 9u00 ter beschikking gesteld via deze website.
– Vertaling van een tekst in vereenvoudigde karakters: inleveren uiterlijk op woensdag 24 november bij aanvang van het college. Deze opdracht wordt op vrijdag 12 november om 9u00 ter beschikking gesteld via deze website.
– Vertaling van een eventuele inhaalopdracht: inleveren uiterlijk op maandag 20 december om 17 uur in postvak Wiedenhof, eerste verdieping. Deze opdracht wordt op vrijdag 10 december 9u00 ter beschikking gesteld via deze website.

De resultaten worden gepubliceerd via de uitslagpagina


teksten & college-opdrachten

BLOK 1

week 1 (WO 15 SEP 2010)


Tekst

師大外籍生登山失蹤警義消搜山13小時尋獲
Opdrachten

schriftelijk voorbereiden! raadpleeg onze huisregels

1.  Lees de tekst en schrijf (of typ) uw vertaling uit, inclusief de kopjes, vanaf 臺北市政府消防局新聞稿. Noteer in de kantlijn waar u vragen of problemen in de tekst tegenkomt; wij zullen die in het college behandelen. Neem tekst, vertaling en aantekeningen mee naar de klas.

2.  Ga na hoe de datum in de derde regel moet worden omgerekend in onze jaartelling. Zie hiervoor bijvoorbeeld Grammatica van het Mandarijn, pp. 234-244.

Leeshulp
Onderwerpen van dit college

week 2 (WO 22 SEP 2010)

Voor late instromers, en voor wie colleges mist:

Check op deze webpagina wat er in gemiste colleges is behandeld, en neem ontbrekende aantekeningen altijd over van medestudenten.
U moet dus bijwerken wat u niet zelf hebt gevolgd. De formaliteiten voor deze cursus zijn op het eerste college behandeld: stel u ook daarvan op de hoogte!

Tekst

中国学术论文投稿抄袭现象严重
Opdrachten

schriftelijk voorbereiden! raadpleeg onze huisregels

3.  Lees de tekst en schrijf (of typ) uw vertaling uit, inclusief de kopjes bovenaan, dus vanaf "主页 | 国际新闻 | 两岸三地 | ...".

4.  Noteer in de kantlijn waar u vragen of problemen in de tekst tegenkomt; wij zullen die in het college behandelen. Neem tekst, vertaling en aantekeningen mee naar de klas.

5.  Ga na door welke bron dit artikel is uitgegeven.

Leeshulp

week 3 (WO 29 SEP 2010)


Tekst

网民意见“直通中南海”
Opdrachten

6.  Bekijk de volgende twee aanvullingen:

7.  Maak de tekst van vorige week af. Lees de nieuwe tekst vanaf het begin, dus inclusief de gekalligrafeerde titel van de webpagina, de 统 一刊号 enz., kopjes bovenaan vanaf "首页 | 联系我们 |...". Vertaal ook aan de regels onder de hoofdtekst, helemaal onderaan de pagina.

8.  Ga na door welke bron dit artikel is uitgegeven.

9.  Bedenk wat er opvallend is aan de formulering in het kopje 联系我们.

Leeshulp

week 4 (WO 6 OKT 2010)


Tekst

傳法國收藏家擬贈台北故宮圓明園獸首遭拒
Opdrachten

10.  Maak de tekst van vorige week af. Let op: in de toelichtingen hierboven is de informatie bij de twee afkortingen 中组部 en 中央纪委 aangevuld.

11.  Lees het nieuwe artikel. Vergeet daarbij niet de Leeshulp hieronder te gebruiken. Schrijf (of typ) uw vertaling uit.

12.  Ga na hoeveel bijwerkwoordelijke constructies er in dit artikel voorkomen.
Omcirkel in elk van die constructies het bijwerkwoord en het hoofdwerkwoord.

13.  Hoeveel 故宮s zijn er, en waar staan deze?

14.  Hoeveel Zomerpaleizen zijn er in Peking? Hoe heten ze in het Mandarijn? Geef karakters en Pīnyīn.

15.  Benoem de oorlog die bedoeld is met "戰爭" in de derde alinea.

16.  Bij de afbeelding: in welke Chinese dierenverzameling horen de rat en de haas thuis?

17.  Ga na waar de krant waaruit dit artikel afkomstig is wordt uitgegeven.

18.  Klopt die locatie met het soort Chinees schrift dat hier wordt gebruikt?

19.  Welk Chinees leesteken (afgezien van de open punt aan het eind van een zin) uit dit artikel wordt in ons schrift niet of nauwelijks gebruikt? Hoe heet dat leesteken?

20.  Eerste inleveropdracht voor groep A:

Vertaal de onderstaande tekst voor 13 oktober. Lever uw vertaling geprint op papier in, uiterlijk op woensdag 13 okt 2010 bij aanvang van het college. Eerder mag ook: dan persoonlijk of via mijn postvak (eerste verdieping) aanleveren. Lees ook de voorwaarden bij de toetsing!

貝魯斯柯尼被揭更多性醜聞 邀30伴遊女郎
Leeshulp

week 5 (WO 13 OKT 2010)


Opdrachten

21.  Groep A: denk aan de inleveropdracht.

22.  Maak de tekst van vorige week af. De JPG-versie hierboven is nu nog iets verkleind, en zou uitstekend printbaar moeten zijn op A4-formaat. Zo niet: check uw print-instellingen!

23.  Als er voldoende tijd over is, zullen we nog een extra tekst cursorisch lezen. U hoeft daarvoor niets voor te bereiden.

24.  Eerste inleveropdracht voor groep B:

Vertaal de onderstaande tekst voor 20 oktober. Lever uw vertaling geprint op papier in, uiterlijk op woensdag 20 okt 2010 bij aanvang van het college. Eerder mag ook: dan persoonlijk of via mijn postvak (eerste verdieping) aanleveren. Lees ook de voorwaarden bij de toetsing!

好色老貝:年輕美眉排隊等著嫁我

week 6 (WO 20 OKT 2010)


Tekst

外交部发言人:诺委会授予刘晓波和平奖是对该奖的亵渎
Opdrachten

25.  Groep B: denk aan de inleveropdracht.

26.  Lees het nieuwe artikel, inclusief alle tekst eromheen. Schrijf (of typ) uw vertaling uit.

27.  Als er voldoende tijd over is, zullen we nog een extra tekst cursorisch lezen. U hoeft daarvoor niets voor te bereiden.

Uitgedeelde tekst:

寺廟祝壽 老外“神將”
Leeshulp

BLOK 2

week 1 (WO 3 NOV 2010)


Tekst

国防部官员说努力避免中国船只被劫持事件再次发生
Opdrachten

28.  Lees van het nieuwe artikel zowel de kaart als de hoofdtekst.

29.  Als er voldoende tijd over is, lezen we nog een extra tekst cursorisch. Neem daarom de uitgedeelde tekst 寺廟祝壽 老外“神將” mee naar college. De tekst is zonodig hierboven ook beschikbaar als PDF.

30.  Bij de kaart:
a.  Lees alle Chinese tekst die in de kaart staat gedrukt, en ook het onderschrift. Vergeet niet de Leeshulp hieronder te gebruiken.
b.  Zorg dat u de plaatsnamen uit de hoofdtekst weet te liggen en dat u deze op de kaart kunt aanwijzen. Pak er dus zo nodig een atlas bij, of raadpleeg een digitale landkaart zoals NASA World Wind, Google Maps, of de Chinese service MapWorld/天地图 (sinds oktober 2010: extra info hieronder)
c.  Ga na waar het "A汇合点" zich bevindt.

31.  Bij de hoofdtekst:
Vergeet niet de Leeshulp hieronder te gebruiken. Schrijf (of typ) uw vertaling uit.

Leeshulp


week 2 (WO 10 NOV 2010)

 


Tekst

分析:中日、日俄领土之争与美国的东亚战略重整
Opdrachten

32.  Lees het nieuwe artikel. Vergeet niet de Leeshulp hieronder te gebruiken.

33.  We zagen naar aanleiding van een vraag de vorige keer al dat 事件 niet alleen 'zaak', maar ook vaak 'incident' betekent. Houd die laatste betekenis ook in de context van dit artikel in de gaten.

34.  Bekijk het video-fragment hieronder (onder Achtergronden), en noteer daarbij de naam en het nummer van het rammende schip.

35.  Tweede inleveropdracht voor groep A:

Vertaal de onderstaande tekst voor 17 november. Lever uw vertaling geprint op papier in, uiterlijk op woensdag 17 november bij aanvang van het college. Eerder mag ook: dan persoonlijk of via mijn postvak (eerste verdieping) aanleveren. Lees ook de voorwaarden bij de toetsing!

中国在荷留学人员首届创意设计比赛圆满结束
  • PDF: kr3-1011-opdr2A.pdf
    of URL: http://www.chisa.edu.cn/news/syyw/201011/t20101104_254111.html vanaf het kopje "中国首家..." bovenaan tot en met de eerste twee alinea's van de hoofdtekst, d.w.z. tot en met "...特别贡献奖1名。".In de webversie staan twaalf doorklik-kopjes "新闻 | 社团主页 | 直播·访谈 | 招聘 | 政策 | 人物 热贴 | 学人主页 | 文苑·摄影 | 创业 | 读书 | 视频". Deze hoeft u niet te vertalen, en ze zijn daarom ook niet in de PDF opgenomen. Alle andere kopjes moet u wel vertalen; deze staan daarom ook in de PDF.
  • Bij afwijkingen tussen PDF en URL is de tekst van de PDF maatgevend.
Leeshulp

week 3 (WO 17 NOV 2010)

 


Teksten

婚戒跟垃圾丟出 又從十公噸垃圾山找回
德國小偷偷車 不知裡面裝了一頭獅子
美版電子花車! 比基尼女吸睛
Opdrachten

36.  Voor wie de vorige keer minder had voorbereid dan benodigd:

Check de tekst van vorige week tot zover we gelezen hebben. Neem resterende vragen mee naar het college van 16 november.

37.  Lees ook het laatste stuk van de eilanden-tekst: we zullen die eerst uitlezen.

38.  Bekijk het video-fragment nogmaals: staat er nu of ?

39.  Lees de nieuwe teksten. Vergeet niet de Leeshulp hieronder te gebruiken.

40.  Tweede inleveropdracht voor groep B:

Vertaal de onderstaande tekst voor 24 november. Lever uw vertaling geprint op papier in, uiterlijk op woensdag 24 november bij aanvang van het college. Eerder mag ook: dan persoonlijk of via mijn postvak (eerste verdieping) aanleveren. Lees ook de voorwaarden bij de toetsing!

中国在荷留学人员首届创意设计比赛圆满结束
  • PDF: kr3-1011-opdr2B.pdf
    of URL: http://www.chisa.edu.cn/news/syyw/201011/t20101104_254111.html vanaf de derde alinea "张晋雄参赞在致辞中表示..." tot en met "...所有潜在的合作创造机会。" midden in de zesde alinea.De titel boven het artikel hoeft u niet te vertalen, en deze is daarom ook niet in de PDF opgenomen.
  • Bij afwijkingen tussen PDF en URL is de tekst van de PDF maatgevend.
Leeshulp

week 4 (WO 24 NOV 2010)

 


Teksten

南湖女生打人续:校方称将严肃处理“熊姐”事件
Opdrachten

41.  Lees de tekst over 美版電子花車 van de vorige keer uit.

42.  Lees de nieuwe tekst tot en met"...当事人并没有太确切的回答。" in de alinea die begint met 按据悉,被打女生一开始称... Schrijf (of typ) uw vertaling uit.

Leeshulp

week 5 (WO 1 DEC 2010)

 


Teksten

繼法國之後  荷蘭或盡穆斯林婦女披帶罩袍
比利時首座中國牌樓在安特衛普揭幕
Opdrachten

43.  Lees beide nieuwe teksten, inclusief alle koppen en bijschriften. Schrijf (of typ) uw vertaling uit.

44.  Wat betekent de Chinese tekst die er volgens het tweede artikel op de poort staat?
– Ga na of het artikel uit 歐洲商報 de Chinese tekst op de poort juist citeert. Op de foto in het 歐洲商報-artikel is deze kalligrafie niet te ontcijferen; hiernaast staat een scherpere afbeelding uit het album met inhuldigingsfoto's uit de Gazet van Antwerpen.

Leeshulp
  • bij Tekst "繼法國之後  荷蘭或盡穆斯林婦女披帶罩袍"
    – Kop / Let op het gebruik van 或 in deze context.
  • bij Tekst "比利時首座中國牌樓在安特衛普揭幕"
    – Kop / Bedenk dat 座 een maatwoord is, en ga na met wat voor naamwoorden dit maatwoord goed samengaat.
    – Alinea 宏偉壯麗的... / 屋殿頂 is een drukfout voor 廡殿頂 wǔdiàndǐng 'Wǔdiàn-dak', een van de zeven traditionele bouwstijlen voor Chinese daken.
    – Alinea 宏偉壯麗的... / 金龍和璽 'keizerlijke gouden draken' is de naam van een van de vijf traditionele soorten 和璽彩畫 'paleis-beschilderingen'.

week 6 (WO 8 DEC 2010)

 


Teksten

中國公司承建波蘭高速公路
Opdrachten

45.  Lees de nieuwe teksten, inclusief koppen en bijschriften. Schrijf (of typ) uw vertaling uit.

Leeshulp


laatste wijziging 3 december 2010

home